TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 18:1-4

TSK Full Life Study Bible

18:1

raja(TB/TL) <04428> [no king.]

The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages.

suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.]

zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.]

18:1

Judul : Bani Dan menetap di Lais

Perikop : Hak 18:1-31


ada raja

Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6]

suku-suku Israel.

Yos 19:47; Hak 1:34 [Semua]



18:2

bani ............. orang-orang(TB)/bani ............. perwira(TL) <0582 01121> [men. Heb. sons. Zorah.]

mengintai(TB/TL) <07270> [to spy.]

pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.]

18:2

bani Dan

Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6]

gagah perkasa,

Hak 18:17

untuk mengintai

Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]

menyelidiki negeri

Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1]

rumah Mikha,

Hak 17:1; [Lihat FULL. Hak 17:1]



18:3

dikenal(TB)/dikenalnya(TL) <05234> [they knew.]

They knew by his dialect or mode of pronunciation, that he was not an Ephraimite: see the parallel texts.

[and what hast.]

18:3

suku Lewi

Hak 17:7



18:4

menggaji ...... imamnya ... imam(TB)/diupahkannya(TL) <07936 03548> [hired me.]

18:4

menjadi imamnya.

Hak 17:12




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA