Hakim-hakim 18:1-4
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB/TL) <04428> [no king.] The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages. suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.] zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.] |
Judul : Bani Dan menetap di Lais Perikop : Hak 18:1-31 ada raja Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6] suku-suku Israel. |
bani ............. orang-orang(TB)/bani ............. perwira(TL) <0582 01121> [men. Heb. sons. Zorah.] mengintai(TB/TL) <07270> [to spy.] pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.] |
bani Dan Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] gagah perkasa, untuk mengintai Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32] menyelidiki negeri Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1] rumah Mikha, Hak 17:1; [Lihat FULL. Hak 17:1] |
dikenal(TB)/dikenalnya(TL) <05234> [they knew.] They knew by his dialect or mode of pronunciation, that he was not an Ephraimite: see the parallel texts. [and what hast.] |
suku Lewi |
menggaji ...... imamnya ... imam(TB)/diupahkannya(TL) <07936 03548> [hired me.] |
menjadi imamnya. |